4000062360 WX:2858386161
南京日语班推荐哪个更专业 上元日语培训专业由日籍教师任教,从开始学习准确的日语发音,以“开口说话”为主,以与日本人自由交流为目的,课程涉及听、说、读、写、译各个方面,注重综合能力的培养,由具有多年强化培训经验的班主任严格管理,使学生在学习中“紧而不累、松而不懈”,轻松学好日语,灵活运用纯正的语音与日本人进行完全无障碍的沟通与交流。
招生对象:
目前零起点或者有一点基础,日语兴趣爱好者,准备出国留学,进日企就业等。
专注学习效果,教学评估跟踪
除了专职讲师,还有的运营老师运用多方位教学评估制度,对每一位学员的学习进度,进行过程把控,学习效果考核,定期举行水平测试,建立学习跟踪档案,让学员充分了解自己的学习成果。严格的学员管理和服务,增加考证学员的。
日语中的动态描述
一、何谓动态描述和静态描述
我们先用中文讨论:
试比较:“今天好冷啊”和“今天冷起来了”这样2个句子。明显看出,说前一句时,只是表示“今天冷”,并没有涉及昨天冷不冷,也没有说明今天比昨天冷。而当说后一句时,明显地表现了其变化:“今天比昨天变冷了”。因此,前者称作静态描述;而后者称作动态描述,表示一个变化过程。
用日语:前者是「今日は寒いですね」;而后者是「今日は寒くなりましたね」。
当然,这例句只是动态描述的简单的形式之一,下面系统地讲述各种表现形式。
二、动态描述的各种形式
不同的词性有不同的表达方式:
1)体言+になる
大学を卒业して、教师になった。
“大学毕业后,成了教师。”
今年で40歳になった。
“今年40岁了。”
2)形容词词干+くなる
寒くなると、早起きが辛い。
“天气变冷,早起就辛苦了。”
大きくなって、亲への恩返しをするつもりだ。
“长大后要报父母的恩情。”
3)形容动词词干+になる
友达が帰ってきて、宿舎も赈やかになってきた。
“朋友们回来了,宿舍变得热闹起来了。”
今は外で家を借りて住むのが当たり前になってきた。
“现在,在外面租房子住是理所当然的了。”
4)动词连体形+ようになる
大学三年生になって、やっと勉强するようになった。
“到了大学,才变得用功了。”
一年日本语を勉强して、少しは话せるようになった。
“学习了一年日语,变得能说一些日语了。”
上述的用なる的形式所表达的变化,是客观的表达。主语是发生变化的主体。